Eesti Maaülikooli spordihoone sisekorraeeskirjad

Üldine

  1. Treeningule või õppetööle tulles esitab külastaja klienditeenindajale klubikaardi või ostab pääsme.
  2. Klubikaart on personaalne ning selle edasi andmine kolmandale isikule on keelatud.
  3. Klienditeenindaja väljastab külastajale kiibi ja rõivistukapi võtme (edaspidi võti), millega pääseb külastaja rõivistutesse ning spordisaalidesse.
  4. Külastaja kohustub treeningutel osaledes kandma puhtaid spordiriideid ja vahetusjalanõusid. Ümberriietumiseks ja pesemiseks tuleb kasutada selleks ettenähtud ruume. Fuajees, treeningsaalides, koridorides jm on ümberriietumine keelatud.
  5. Üleriiete ja välisjalanõudega on treeningsaalides viibimine keelatud. Spordiklubi klienditeenindajal on õigus jalanõusid kontrollida.
  6. Külastaja kohustub kinni pidama spordiklubi kasutus- ja lahtiolekuaegadest. Külastaja peab majast lahkuma hiljemalt kell 23:15.
  7. Külastaja kohustub pärast treeningut või õppetööd tagastama kiibi ja võtme.
  8. Külastaja kohustub võtme ja kiibi kaotuse korral need hüvitama vastavalt hinnakirjale.
  9. Külastaja kohustub hoidma korda kõikides ruumides ja suhtuma heaperemehelikult kõikidesse kasutatavatesse vahenditesse.
  10. Külastaja kohustub arvestama teiste külastajatega.
  11. Spordihoonesse on keelatud siseneda lemmikloomade, jalgrataste, rulluiskude ja tulirelvadega (v.a ametnikud, kes viibivad territooriumil teenistusülesande täitmisel).
  12. Eriolukordades (nt tuletõrjeõppus) tuleb järgida spordiklubi töötajate korraldusi.
  13. Spordihoones on rangelt keelatud suitsetamine, alkohoolsete jookide tarbimine (v.a eriüritused), narkootiliste ainete ja mokatubaka kasutamine.
  14. Spordiklubi ei vastuta külastaja tervisliku seisundi eest.
  15. Spordiklubi ei vastuta õnnetuste eest, mis on tingitud külastaja enda tegevusest või on juhtunud spordiklubist sõltumata asjaoludel.
  16. Isiklike asjade hoiustamine spordihoones ei ole lubatud.
  17. Spordiklubi ei vastuta järelvalveta jäetud isiklike asjade eest.
  18. Külastaja, kes ei järgi hea tava reegleid või käitub teiste külastajate suhtes ebaviisakalt, kaotab määramata ajaks kliendikaardiõigused ning varasemalt tasutud makseid ei tagastata.
  19. Külastaja, kes paneb spordihoones toime varguse või mõne muu väärteo, kaotab koheselt igaveseks spordihoone külastusõiguse ning tasutud makseid ei tagastata.
  20. Hoones ja selle territooriumil on videovalve, mida kasutatakse turvalisuse huvides ja vara kaitseks.
  21. Saalidesse paigaldatud videokaameraid kasutatakse turniiride ja võistluste salvestamiseks. Ametlikke turniire ja võistlusmänge käsitletakse avalike üritustena.

  1. For attending a sports training or class, the visitor will present a Club Card to the receptionist or purchase a pass.
  2. The Club Card is personal and must not be used by a third party.
  3. The receptionist will issue the visitor with a chip and wardrobe key (hereinafter key), which will give the visitor access to their changing room and athletic facilities.
  4. The visitor shall wear clean sports clothes and change footwear when participating in training. Appropriate facilities for changing and washing shall be used. Changing clothes is not allowed in the lobby, gym halls, hallways, etc.
  5. Outdoor clothes and footwear is not permitted in training halls. The Sports Club receptionist has the right to inspect the footwear.
  6. The visitor shall observe the visiting and opening hours of Sports Club. The visitor has to leave the building 23:15 the latest.
  7. The visitor shall return the chip and key after the training session or class.
  8. The visitor shall compensate for the loss of the key and the chip according to the price list.
  9. The visitor shall maintain order in all rooms and use the equipment with care and responsibility.
  10. The visitor shall be considerate to other visitors.
  11. It is not allowed to enter the sports building with pets, bicycles, roller skates and firearms (except for officers on duty who have to be on the territory).
  12. In emergency situations (e.g. fire drills) the instructions of the Sports Club staff must be followed.
  13. Smoking, alcoholic beverages (except for special events), narcotics and snus are strictly prohibited in the sports building.
  14. Sports Club does not take responsibility for the health status of the visitor.
  15. Sports Club shall not be liable for accidents caused by the visitor's own activities or due to circumstances beyond the control of Sports Club.
  16. Storing personal belongings in the sports building is not permitted.
  17. Sports Club does not take responsibility for personal belongings left unattended.
  18. A visitor who does not follow the good practice and code of conduct or is rude to other visitors, will lose the Club Card privileges for an indefinite time and any payments previously made will not be refunded.
  19. A visitor who commits a theft or other offence in the sports building loses the right to visit the sports building immediately and permanently and any payments previously made shall not be refunded.
  20. Sports building and its territory have video surveillance, which is used for security purposes and for protecting property.
  21. Video cameras in the halls are used to record tournaments and competitions. Official tournaments and competitive games are considered public events.

Jõusaal

  1. Külastaja kohustub jõusaalis arvestama teiste külastajatega (sh helitehnika kasutamisel). 
  2. Külastaja kohustub treeningutel osaledes kandma puhtaid spordiriideid ja vahetusjalanõusid. Ümberriietumiseks ja pesemiseks tuleb kasutada selleks ettenähtud ruume. Fuajees, treeningsaalides, koridorides jm on ümberriietumine keelatud. 
  3. Üleriiete ja välisjalanõudega on treeningsaalides viibimine keelatud. Spordiklubi klienditeenindajal on õigus jalanõusid kontrollida. 
  4. Külastaja kohustub jõusaalis järgima ohutusnõudeid ning tagama enda ja teiste ohutuse.
  5. Külastaja kohustub hoidma korda jõusaalis ja suhtuma heaperemehelikult kõikidesse kasutatavatesse vahenditesse.
  6. Jõusaali on keelatud siseneda oma toidu ja jookidega (v.a spordijoogid).
  7. Jõusaalis on rangelt keelatud suitsetamine, alkohoolsete jookide tarbimine (v.a eriüritused), narkootiliste ainete ja mokatubaka kasutamine. 
  8. Jõusaalis on keelatud kasutada klaastaarat või teisi kergesti purunevaid esemeid.
  9. Külastaja kohustub kinni pidama jõusaali kasutus- ja lahtiolekuaegadest. Külastaja peab majast lahkuma hiljemalt kell 23:15.
  10. Enne inventari kasutamist tuleb veenduda inventari korrasolekus. 
  11. Peale kasutamist tuleb kogu inventar panna tagasi selleks ettenähtud kohale. 
  12. Inventari väljaviimine jõusaalist on keelatud.
  13. Jõusaalis on kohustus kasutada inventari vaheldumisi teiste klientidega. Puhkamiseks on ette nähtud pingid. 
  14. Peale kangi kasutamist tuleb koheselt kangilt eemaldada raskused.
  15. Kasutamise järel tuleb treeningpingid ja treeningvahendid puhastada selleks ettenähtud vahenditega (puhastusvedelik, paberrätik). 
  16. Inventari tahtlikul rikkumisel peab kahjutekitaja kahju spordiklubile täies ulatuses hüvitama.
  17. Tahtmatult rikutud inventarist peab külastaja viivitamatult teavitama klienditeenindajat. 
  18. Suurte raskuste tõstmisel on kohustus kasutada julgestajat. 
  19. Treeningvahendite kasutamisel hinda oma enesetunnet ja füüsilist võimekust objektiivselt. 
  20. Eriolukordades (nt tuletõrjeõppus) tuleb järgida spordiklubi töötajate korraldusi.
  21. Alla 14-aastastastel isikutel on keelatud jõusaalis viibida ilma täiskasvanud saatjata. 
  22. Spordiklubi ei vastuta külastajate tervisliku seisundi eest.
  23. Spordiklubi ei vastuta järelvalveta jäetud isiklike asjade eest.

  1. The visitor shall be considerate (incl. using sound systems) to other visitors of the gym.
  2. The visitor shall wear clean sports clothes and change footwear when participating in training. Appropriate facilities for changing and washing shall be used. Changing clothes is not allowed in the lobby, gym halls, hallways, etc.
  3. Outdoor clothes and footwear is prohibited in training halls. The Sports Club receptionist has the right to inspect the footwear.
  4. The visitor shall follow the rules of safety in the gym and ensure the safety of themselves and others.
  5. The visitor shall maintain order in the gym and use the equipment with care and responsibility.
  6. It is not allowed to enter the gym with the visitor’s own food and drinks (except sports drinks).
  7. Smoking, alcoholic beverages (except for special events), narcotics and snus are strictly prohibited in the gym.
  8. Glass containers or other fragile objects are not permitted in the gym.
  9. The visitor shall observe the visiting and opening hours of the gym. The visitor has to leave the building 23:15 the latest.
  10. Before using the equipment, the visitor has to make sure the equipment is in good working order.
  11. The equipment must be returned to its designated location after use.
  12. It is not permitted to take equipment outside the gym.
  13. In the gym, it is the responsibility of the visitor to switch equipment with other visitors. For rest and breaks, benches are provided.
  14. After using the barbell, weights must be removed from the bar immediately.
  15. After use, the training benches and equipment must be cleaned as required (cleaning fluid, paper towel).
  16. In case of intentional harm done to equipment the person responsible has to compensate the damage to Sports Club in full.
  17. In case of unintentional harm done to equipment the visitor has to inform the receptionist immediately.
  18. With heavier weights a spotter is mandatory.
  19. When exercising, evaluate your well-being and physical ability objectively.
  20. In emergency situations (e.g. fire drills) the instructions of the Sports Club staff must be followed.
  21. Persons under the age of 14 are not allowed to enter the gym without an adult.
  22. Sports Club does not take responsibility for the health status of the visitor.
  23. Sports Club does not take responsibility for personal belongings left unattended.

Pallisaal

  1. Külastaja kohustub pallimängude saalis arvestama teiste külastajatega.
  2. Külastaja kohustub treeningutel osaledes kandma puhtaid spordiriideid ja vahetusjalanõusid. Ümberriietumiseks ja pesemiseks tuleb kasutada selleks ettenähtud ruume. Fuajees, treeningsaalides, koridorides jm on ümberriietumine keelatud. 
  3. Üleriiete ja välisjalanõudega on treeningsaalides viibimine keelatud. Spordiklubi klienditeenindajal on õigus jalanõusid kontrollida. 
  4. Külastaja kohustub pallimängude saalis järgima ohutusnõudeid ning tagama enda ja teiste ohutuse.
  5. Külastaja kohustub hoidma korda pallimängude saalis ja suhtuma heaperemehelikult kõikidesse kasutatavatesse vahenditesse.
  6. Pallimängude saali on keelatud siseneda oma toidu ja jookidega (v.a spordijoogid).
  7. Pallimängude saalis on rangelt keelatud suitsetamine, alkohoolsete jookide tarbimine (v.a eriüritused), narkootiliste ainete ja mokatubaka kasutamine. 
  8. Pallimängude saalis on keelatud kasutada klaastaarat või teisi kergesti purunevaid esemeid. 
  9. Pallimängude saali inventar tuleb pärast kasutamist panna tagasi selleks ettenähtud kohale. 
  10. Inventari väljaviimine pallimängude saalist on keelatud.
  11. Külastaja kohustub  kinni pidama pallimängude saali kasutus- ja lahtiolekuaegadest. Külastaja peab majast lahkuma hiljemalt kell 23:15.
  12. Spordihoone tehnikat (vahekardinad, korvid, helitehnika jne) tohib kasutada ainult eelnevalt instrueeritud isik.
  13. Inventari tahtlikul rikkumisel peab kahjutekitaja kahju spordiklubile täies ulatuses hüvitama.
  14. Tahtmatult rikutud inventarist peab külastaja viivitamatult teavitama klienditeenindajat. 
  15. Eriolukordades (nt tuletõrjeõppus) tuleb järgida spordiklubi töötajate korraldusi.
  16. Spordiklubi ei vastuta külastaja tervisliku seisundi eest.
  17. Spordiklubi ei vastuta järelvalveta jäetud isiklike asjade eest.

  1. The visitor shall be considerate to other visitors of the hall.
  2. The visitor shall wear clean sports clothes and change footwear when participating in training. Appropriate facilities for changing and washing shall be used. Changing clothes is not allowed in the lobby, gym halls, hallways, etc.
  3. Outdoor clothes and footwear is not permitted in training halls. The Sports Club receptionist has the right to inspect the footwear.
  4. The visitor shall follow the rules of safety in the ball games hall and ensure the safety of themselves and others.
  5. The visitor shall maintain order in the ball games hall and use the equipment with care and responsibility.
  6. It is not allowed to enter the ball games hall with the visitor’s own food and drinks (except sports drinks).
  7. Smoking, alcoholic beverages (except for special events), narcotics and snus are strictly prohibited in the ball games hall.
  8. Glass containers or other fragile objects are not permitted in the ball games hall.
  9. Ball games hall equipment must be returned to its designated location after use.
  10. It is not permitted to take equipment outside the ball games hall.
  11. The visitor shall observe the visiting and opening hours of the ball games hall. The visitor has to leave the building 23:15 the latest.
  12. Sports equipment (divider curtains, baskets, sound systems, etc.) may only be used by a person who has been instructed in advance.
  13. In case of intentional harm done to equipment the person responsible has to compensate the damage to Sports Club in full.
  14. In case of unintentional harm done to equipment the visitor has to inform the receptionist immediately.
  15. In emergency situations (e.g. fire drills) the instructions of the Sports Club staff must be followed.
  16. Sports Club does not take responsibility for the health status of the visitor.
  17. Sports Club does not take responsibility for personal belongings left unattended.

Lauatennisesaal

  1. Külastaja kohustub lauatennisesaalis arvestama teiste külastajatega.
  2. Külastaja kohustub treeningutel osaledes kandma puhtaid spordiriideid ja vahetusjalanõusid. Ümberriietumiseks ja pesemiseks tuleb kasutada selleks ettenähtud ruume. Fuajees, treeningsaalides, koridorides jm on ümberriietumine keelatud. 
  3. Üleriiete ja välisjalanõudega on treeningsaalides viibimine keelatud. Spordiklubi klienditeenindajal on õigus jalanõusid kontrollida. 
  4. Külastaja kohustub lauatennisesaalis järgima ohutusnõudeid ning tagama enda ja teiste ohutuse.
  5. Külastaja kohustub hoidma korda lauatennisesaalis ja suhtuma heaperemehelikult kõikidesse kasutatavatesse vahenditesse.
  6. Lauatennisesaali on keelatud siseneda oma toidu ja jookidega (v.a spordijoogid).
  7. Lauatennisesaalis on rangelt keelatud suitsetamine, alkohoolsete jookide tarbimine (v.a eriüritused), narkootiliste ainete ja mokatubaka kasutamine. 
  8. Lauatennisesaalis on keelatud kasutada klaastaarat või teisi kergesti purunevaid esemeid.
  9. Laenutatud inventar tuleb tagasi viia klienditeenindajale. 
  10. Inventari tahtlikul rikkumisel peab kahjutekitaja kahju spordiklubile täies ulatuses hüvitama.
  11. Tahtmatult rikutud inventarist peab külastaja viivitamatult teavitama klienditeenindajat. 
  12. Lauatenniselaual istumine ja lauale esemete panek on keelatud. Trahv 30 €.
  13. Külastaja kohustub kinni pidama lauatennisesaali kasutus- ja lahtiolekuaegadest. Külastaja peab majast lahkuma hiljemalt kell 23:15.
  14. Eriolukordades (nt tuletõrjeõppus) tuleb järgida spordiklubi töötajate korraldusi.
  15. Spordiklubi ei vastuta külastajate tervisliku seisundi eest.
  16. Spordiklubi ei vastuta järelvalveta jäetud isiklike asjade eest.

  1. The visitor shall be considerate to other visitors in the table tennis hall.
  2. The visitor shall wear clean sports clothes and change footwear when participating in training. Appropriate facilities for changing and washing shall be used. Changing clothes is not allowed in the lobby, gym halls, hallways, etc. 
  3. Outdoor clothes and footwear is prohibited in training halls. The Sports Club receptionist has the right to inspect the footwear. 
  4. The visitor shall follow the rules of safety in the table tennis hall and ensure the safety of themselves and others.
  5. The visitor shall maintain order in the table tennis hall and use the equipment with care and responsibility.
  6. It is not allowed to enter the table tennis hall with the visitor’s own food and drinks (except sports drinks).
  7. Smoking, alcoholic beverages (except for special events), narcotics and snus are strictly prohibited in the table tennis hall.
  8. Glass containers or other fragile objects are not permitted in the table tennis hall.
  9. Rented equipment must be returned to the receptionist.
  10. In case of intentional harm done to equipment the person responsible has to compensate the damage to Sports Club in full.
  11. In case of unintentional harm done to equipment the visitor has to inform the receptionist immediately.
  12. Sitting on the table tennis table and placing objects on the table is prohibited. Fine € 30.
  13. The visitor shall observe the visiting and opening hours of the table tennis hall. The visitor has to leave the building 23:15 the latest.
  14. In emergency situations (e.g. fire drills) the instructions of the Sports Club staff must be followed.
  15. Sports Club does not take responsibility for the health status of the visitor.
  16. Sports Club does not take responsibility for personal belongings left unattended.

Maadlussaal

  1. Külastaja kohustub maadlussaalis arvestama teiste külastajatega.
  2. Külastaja kohustub treeningutel osaledes kandma puhtaid spordiriideid ja vahetusjalanõusid. Ümberriietumiseks ja pesemiseks tuleb kasutada selleks ettenähtud ruume. Fuajees, treeningsaalides, koridorides jm on ümberriietumine keelatud. 
  3. Üleriiete ja välisjalanõudega on treeningsaalides viibimine keelatud. Spordiklubi klienditeenindajal on õigus jalanõusid kontrollida. 
  4. Külastaja kohustub maadlussaalis järgima ohutusnõudeid ning tagama enda ja teiste ohutuse.
  5. Külastaja kohustub hoidma korda maadlussaalis ja suhtuma heaperemehelikult kõikidesse kasutatavatesse vahenditesse.
  6. Maadlussaali on keelatud siseneda oma toidu ja jookidega (v.a spordijoogid).
  7. Maadlussaalis on rangelt keelatud suitsetamine, alkohoolsete jookide tarbimine (v.a eriüritused), narkootiliste ainete ja mokatubaka kasutamine. 
  8. Maadlussaalis on keelatud kasutada klaastaarat või teisi kergesti purunevaid esemeid.
  9. Maadlussaalis on keelatud paljajalu treenimine. 
  10. Maadlussaali inventar tuleb pärast kasutamist panna tagasi selleks ettenähtud kohale. 
  11. Inventari väljaviimine maadlussaalist on keelatud.
  12. Külastaja kohustub kinni pidama maadlussaali kasutus- ja lahtiolekuaegadest. Külastaja peab majast lahkuma hiljemalt kell 23:15.
  13. Spordihoone tehnikat tohib kasutada ainult eelnevalt instrueeritud isik.
  14. Inventari tahtlikul rikkumisel peab kahjutekitaja kahju spordiklubile täies ulatuses hüvitama.
  15. Tahtmatult rikutud inventarist peab külastaja viivitamatult teavitama klienditeenindajat. 
  16. Eriolukordades (nt tuletõrjeõppus) tuleb järgida spordiklubi töötajate korraldusi.
  17. Spordiklubi ei vastuta külastaja tervisliku seisundi eest.
  18. Spordiklubi ei vastuta järelvalveta jäetud isiklike asjade eest.

  1. The visitor shall be considerate to other visitors in the wrestling hall.
  2. The visitor shall wear clean sports clothes and change footwear when participating in training. Appropriate facilities for changing and washing shall be used. Changing clothes is not allowed in the lobby, gym halls, hallways, etc. 
  3. Outdoor clothes and footwear is not permitted in training halls. The Sports Club receptionist has the right to inspect the footwear. 
  4. The visitor shall follow the rules of safety in the wrestling hall and ensure the safety of themselves and others.
  5. The visitor shall maintain order in the wrestling hall and use the equipment with care and responsibility.
  6. It is not allowed to enter the wrestling hall with the visitor’s own food and drinks (except sports drinks).
  7. Smoking, alcoholic beverages (except for special events), narcotics and snus are strictly prohibited in the wrestling hall.
  8. Glass containers or other fragile objects are not permitted in the wrestling hall.
  9. Barefoot training is prohibited in the wrestling hall.
  10. Wrestling hall equipment must be returned to its designated location after use.
  11. It is not permitted to take equipment outside the wrestling hall.
  12. The visitor shall observe the visiting and opening hours of the wrestling hall. The visitor has to leave the building 23:15 the latest.
  13. Sports equipment of the sports building may only be used by a person who has been instructed in advance.
  14. In case of intentional harm done to equipment the person responsible has to compensate the damage to Sports Club in full.
  15. In case of unintentional harm done to equipment the visitor has to inform the receptionist immediately.
  16. In emergency situations (e.g. fire drills) the instructions of the Sports Club staff must be followed.
  17. Sports Club does not take responsibility for the health status of the visitor.
  18. Sports Club does not take responsibility for personal belongings left unattended.

Rühmatreeningute saal

  1. Külastaja kohustub rühmatreeningute saalis arvestama teiste külastajatega.
  2. Külastaja kohustub treeningutel osaledes kandma puhtaid spordiriideid ja vahetusjalanõusid. Ümberriietumiseks ja pesemiseks tuleb kasutada selleks ettenähtud ruume. Fuajees, treeningsaalides, koridorides jm on ümberriietumine keelatud. 
  3. Üleriiete ja välisjalanõudega on treeningsaalides viibimine keelatud. Spordiklubi klienditeenindajal on õigus jalanõusid kontrollida. 
  4. Külastaja kohustub rühmatreeningute saalis järgima ohutusnõudeid ning tagama enda ja teiste ohutuse.
  5. Külastaja kohustub hoidma korda rühmatreeningute saalis ja suhtuma heaperemehelikult kõikidesse kasutatavatesse vahenditesse.
  6. Rühmatreeningute saali on keelatud siseneda oma toidu ja jookidega (v.a spordijoogid).
  7. Rühmatreeningute saalis on rangelt keelatud suitsetamine, alkohoolsete jookide tarbimine (v.a eriüritused), narkootiliste ainete ja mokatubaka kasutamine. 
  8. Rühmatreeningute saalis on keelatud kasutada klaastaarat või teisi kergesti purunevaid esemeid.
  9. Rühmatreeningute saali inventar tuleb pärast kasutamist panna tagasi selleks ettenähtud kohale. 
  10. Kasutamise järel tuleb treeningvahendid puhastada selleks ettenähtud vahenditega (puhastusvedelik, paberrätik). 
  11. Inventari väljaviimine rühmatreeningute saalist on keelatud (v.a treeneri loal). 
  12. Külastaja kohustub kinni pidama spordiklubi kasutus- ja lahtiolekuaegadest. Külastaja peab majast lahkuma hiljemalt kell 23:15.
  13. Spordihoone helitehnikat tohib kasutada ainult eelnevalt instrueeritud isik.
  14. Inventari tahtlikul rikkumisel peab kahjutekitaja kahju spordiklubile täies ulatuses hüvitama.
  15. Tahtmatult rikutud inventarist peab külastaja viivitamatult teavitama klienditeenindajat. 
  16. Eriolukordades (nt tuletõrjeõppus) tuleb järgida spordiklubi töötajate korraldusi.
  17. Spordiklubi ei vastuta külastaja tervisliku seisundi eest.
  18. Spordiklubi ei vastuta järelvalveta jäetud isiklike asjade eest.

  1. The visitor shall be considerate to other visitors of the group training hall.
  2. The visitor shall wear clean sports clothes and change footwear when participating in training. Appropriate facilities for changing and washing shall be used. Changing clothes is not allowed in the lobby, gym halls, hallways, etc.
  3. Outdoor clothes and footwear is prohibited in training halls. The Sports Club receptionist has the right to inspect the footwear.
  4. The visitor shall follow the rules of safety in the group training hall and ensure the safety of themselves and others.
  5. The visitor shall maintain order in the group training hall and use the equipment with care and responsibility.
  6. It is not allowed to enter the group training hall with the visitor’s own food and drinks (except sports drinks).
  7. Smoking, alcoholic beverages (except for special events), narcotics and snus are strictly prohibited in the group training hall.
  8. Glass containers or other fragile objects are not permitted in the group training hall.
  9. Group training hall equipment must be returned to its designated location after use.
  10. After use, the training equipment must be cleaned as required (cleaning fluid, paper towel).
  11. Taking the equipment outside the group training hall is not permitted (except by coach orders).
  12. The visitor shall observe the visiting and opening hours of Sports Club. The visitor has to leave the building 23:15 the latest.
  13. Sound systems of the sports building may only be used by a person who has been instructed in advance.
  14. In case of intentional harm done to equipment the person responsible has to compensate the damage to Sports Club in full.
  15. In case of unintentional harm done to equipment the visitor has to inform the receptionist immediately.
  16. In emergency situations (e.g. fire drills) the instructions of the sports club staff must be followed.
  17. Sports Club does not take responsibility for the health status of the visitor.
  18. Sports Club does not take responsibility for personal belongings left unattended.